Medical English Level II. Graduate Studies Course. ULA.

Just another WordPress.com weblog

  • Calendar

    December 2016
    M T W T F S S
    « Jun    
     1234
    567891011
    12131415161718
    19202122232425
    262728293031  

Laboratorio II de Informática de la División de Estudios de Postgrado de la ULA

Posted by ocariz on June 23, 2008

Posted in Uncategorized | Leave a Comment »

Programa

Posted by ocariz on June 23, 2008

Nivel II ( Intermedio)

1.- DEFINICION

El curso está orientado a  fortalecer  y  profundizar  el  conocimiento de vocabulario, los sistemas linguisticos y las técnicas, estrategias de lectura de los residentes de postgrado en el área médica, por medio del análisis de lecturas de textos, revistas electrónicas, portales en el campo de medicina y está dirigido a residentes de postgrado cuyo nivel de conocimiento es intermedio. Asi como incorporar gradualmente las destrezas de  la escritura, comprensión y expresion oral

2.- OBJETIVOS

2.1. Fortalecer y profundizar  el desarrollo de la lectura-comprensión de  E.A.P ( English For Academic Purposes)  por  medio del  uso   de los recursos pedagógicos y tecnológicos disponibles que  permita a  los médicos un mejor uso de la información cuya finalidad  es servir para  generar y aplicar conocimientos  obtenidos  en  textos,  revistas  electrónicas  y  portales  médicos escritos en inglés .

2.2. Ejercitar y profundizar las estrategias de lectura de los Residentes de Posgrado de manera que puedan identificar, comprender, interpretar.resmir y sintetizar un texto médico adecuadamente .

2.3. Enseñar  las  técnicas  necesarias  para  poder aplicar las estrategias apropiadas para facilitar la lectura  de textos,  revistas  y estar en capacidad de solventar individualmente los problemas que se pueden presentar eventualmente.

2.4.  Iniciar  la  práctica  de  la  escritura  cuyo objetivo  es  el  de  capacitar a  los  médicos  para la elaboración, redacción y presentación de casos e historias clínicas, informes, tesis y  resúmenes en inglés.

2.5.  Incorporarl la práctica de la comprensión y expresión oral para facilitar la comunicación .

3. ESTRATEGIAS DIDACTICAS

3.1. Activar conocimientos previos por medio de:

3.1. Lluvia de ideas.

3.2. Mapa o claves linguística , textuales, morfológicas y semánticas

3.3. Elaboración de hipótesis.

3.4. Información , comprensión global y específica del texto para hallar los núcleos informativos

CONTENIDO PROGRAMATICO

4.1. Identificación de la información relevante.

4.2. Extracción de las Idea(s) primaria(s) y secundaria(s) de un párrafo, varios párrafos, un trozo.

4.3. Identificación de los tipos de párrafos:

4.3.1.  Conceptual y fisico.

4.3.2.  Párrafos con idea(s) primaria (s).

4.3.3.  Párrafos con idea(s) secundaria(s).

4.3.4.  Párrafos con cifras.

4.3.5. Párrafos basados en comparación o contraste.

E-Mail: mchacin@ula.ve

Posted in Uncategorized | Leave a Comment »

MEDICAL ENGLISH II .POSTGRADUATE COURSE. ULA.IAHULA.

Posted by ocariz on June 21, 2008

Posted in Uncategorized | Leave a Comment »